Filologia Medievale 1 con D1 G1r0l@m0

Topic Ufficiale

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. goldenlady84
     
    .

    User deleted


    cosa ha fatto qsta settimana???vi prego illuminatemiiii...x un pò nn potrò seguiree :( :( :(
     
    .
  2. *remedios
     
    .

    User deleted


    Questa settimana ha parlato di Guglielmo IX d'Aquitania e ha tradotto e commentato la canzone "Pos vezem de novel florir..."
    comunque trovi tutto su "i trovatori"
     
    .
  3. kitri06
     
    .

    User deleted


    ....Qst corso continua a spostarsi .... ma ora dove si tiene?!? Nei pressi di pzza Matt3ott1 ?!? C'è qlc1 ke può spiegarmi in privato la strada?!?
     
    .
  4. studente1984
     
    .

    User deleted


    ragazzi qualcuno sa dirmi dove posso trovare le traduzioni di questi testi ?

    La Contessa di Dia, A chantar m’er de so q’ieu no volria
    La Contessa di Dia, Estat ai en greu cossirier
    Vida di Guillem de Cabestaing
    Azalais de Porcairagues, Ar em al freg temps vengut
     
    .
  5. Mirìel
     
    .

    User deleted


    kitri nn so se ti interessa ancora, ma per arrivare a piazza Matteotti devi: superare piazza borsa ( quella in cui ci sn da secoli i lavori per la metro, dopo la sede centrale). Ti troverai davanti una strada in salita ( sulla destra c'è il Mc donald) , percorrila tutta fino all'Eldo. Di fronte a questo negozio c'è la Questura, subito dopo c'è via FIorentini ke costeggia il palazzo dove si tiene la lezione. Il palazzo è in onore degli invalidi di guerra a qcosa del genere.
    Spero diessere stata utile
    ciao
     
    .
  6. dragonetto
     
    .

    User deleted


    salve potreste spiegarmi un pò questo esame cioè è scritto o orale? il libro "avviamento alla fil provenzale" quelle poesie si devono fare ?e ke devo fare tradurle?e il libro dei trovatori anke lì devo tradurre? io nn posso seguire il corso grazie
     
    .
  7. goldenlady84
     
    .

    User deleted


    ragà mi dite i testi ke avete tradotto fin'ora?
     
    .
  8. goldenlady84
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (goldenlady84 @ 15/11/2007, 16:37)
    ragà mi dite i testi ke avete tradotto fin'ora?

    ripeto...e poi qlk1 sa qual'è il programma preciso?cioè i due libri fino a ke punto si devono studiare?
     
    .
  9. *remedios
     
    .

    User deleted


    Abbiamo tradotto:
    -Vida di J.Rudel
    -Vida di Guillem de Cabestaing
    -Kalenda maia
    -Pos Vedem de novel florir di Guglielmo IX
    -Ab la dolchor del temps novel di Guglielmo IX
    -Farai un vers,pos mi sonelh sempre di Guglielmo
    -L'unico testo che è nel gruppo delle fotocopie di Jaufre Rudel

    Per quanto riguarda i 2 libri...fino a che punto si portano...si scoprirà seguendo il corso! ^_^
     
    .
  10. didila
     
    .

    User deleted


    ragazzi ma il corso si segue sempre a Piazza Matteotti?
     
    .
  11. *remedios
     
    .

    User deleted


    Sì,sempre lì...
     
    .
  12. Mirìel
     
    .

    User deleted


    ragazzi scusate, qualcuno sa percaso dove si terrà domani l'esame con D!Gir°!???In bakeka c'è scritto solo aula 2. Sarebbe alla sede centrale???

    se può aiutarvi quando ho fatto io l'esame si portava:

    -i trovatori: capp. 1- 5

    -avviamento...: tutto fino all'antologia(esclusa), quindi tutta la parte sulle pronuncia, metrica e grammatica.

    spero d esservi stata utile. ciao
     
    .
  13. goldenlady84
     
    .

    User deleted


    ciao raga...cosa ha tradotto il prof questa settimana?....ho letto sul suo sito che bisogna frequentare assiduamente il corso...mi sa ke lascio perdere qst'esame...
     
    .
  14. *remedios
     
    .

    User deleted


    Ha tradotto "L'autrier iost'una sebissa" di Marcabru
     
    .
  15. goldenlady84
     
    .

    User deleted


    ma di grammatica nn spiega niente?e ha spiegato la metrica?
     
    .
371 replies since 3/9/2007, 18:06   16260 views
  Share  
.