Latinistica 3 con R€nd@

Topic Ufficiale

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. mary20042004
     
    .

    User deleted


    grazie carmela...non ci sono stat il 9 aprile ...ho fatto la teoria e devo iniziare con la traduzione...e tra lavoro e famiglia non è facile trovare tempo...sai per caso dove potrei trovare delle buone traduzioni on line?
     
    .
  2. Artisa
     
    .

    User deleted


    Salve! Qualcuno mi sa dire dove posso trovare le traduzioni LETTERALI per quest'esame??
     
    .
  3. carmela19862
     
    .

    User deleted


    salve ragazzi...mi dispiace ma su internet nn ho trovato nulla...le trad le ho fatte da sola..ovviamente mi sn fatta aiutare da una prof di ripet...e sn risultate perfette...le mie trad sn letterali al 100 per cento...se volete vendo il materiale...

    il mio esame e'andato benissimo...la prof mi ha messo 30..le domande sn state:numero dei capitoletti del satiricon(141),effetto di contrasto,catone cesare e pompeo nella pharsalia..

    altre domande:tertulliano.minucio felice,simmaco,ausonio di bordeaux(mosella),ammiano marcellino,tacito,marziale,lucano...queste sn le domande che ricordo...cmq la prof e'molto tranquilla...ti lascia esporre la letteratura tranquillamente..per quanto riguarda il classico le domande di grammatica possono essere evitate traducendo nn a senso...in bocca al lupo
     
    .
  4. lesbia
     
    .

    User deleted


    nessuno ha sostenuto quest' esame lunedi?? :huh:
     
    .
  5. LadySilly
     
    .

    User deleted


    Nessuno potrebbe darmi una mano con le traduzioni letterali? Ho iniziato con Seneca e già sto avendo problemi con la costruzione :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :( :(
     
    .
  6. lesbia
     
    .

    User deleted


    qualcuno che racconta un po come sono andati gli esami?? autori piu chiesti e classici piu gettonati?
     
    .
  7. LadySilly
     
    .

    User deleted


    Salve! Io sono tra le sei ragazze del nuovo ordinamento che hanno sostenuto l'esame di latino 3 con la R3nd@ il 13 novembre!

    Io sono andata per ultima, prima di me ci sono state 4 bocciate e una promossa, l'unica cosa che posso dire è che tiene molto alla costruzione per quanto riguarda i classici, conviene indicarla proprio con il dito mentre si sta traducendo!
    Quella giornata era molto gettonato Apuleio con le Metamorfosi, lo ha chiesto a tutte!
    A me ha chiesto 3-4 righe della Farsalia, un rigo degli ultimi capitoli delle Metamorfosi (dove Psiche incontra il dio Pan insieme alle pecorelle XD), poi mi ha chiesto di parlare di Petronio e in generale del Satirycon, mi ha chiesto, dell'età pagana, la Historia Augusta, di cui sapevo solo che era una raccolta di vite di imperatori ma c'era tutta una storia sull'ipotetico autore di questa raccolta che io non sapevo, allora lei mi ha detto che per scrivere queste vite questo autore si era rifatto alla struttura delle biografie di un altro autore di secoli prima, allora io ho parlato di Svetonio, finito.
    ^_^
     
    .
  8. lesbia
     
    .

    User deleted


    grazie mille ! cosa chiede invece della grammatica?
     
    .
  9. LadySilly
     
    .

    User deleted


    No a me non ha chiesto nemmeno una cosa di grammatica! Se indichi chiaramente la costruzione e poi la traduzione è giusta lei non arriva proprio a chiedere la grammatica ^_^
     
    .
413 replies since 30/1/2007, 11:58   15948 views
  Share  
.